تم العثور عليها أيضا في: المكنز، الطبية، القانونية، المالية، المختصرات، التعبيرات الاصطلاحية، موسوعة، ويكيبيديا. مشتقة أو قادمة من ؛ نشأت في أو من: عادات الجنوب. بعيدًا عن ؛ على مسافة من: ميل إلى الشرق من هنا. حتى يتم فصله أو إعفائه من: سرقة كرامة الفرد ؛ الشفاء من نكد. من الإجمالي أو المجموعة التي تشمل: إعطاء وقت واحد ؛ اثنان من أصدقائي. معظم الحالات. المرتبطة أو الانضمام إليها: الناس من دينك. كما هو محدد اسمه أو دعا: عمق عشرة أقدام. جنة عدن. بالاستناد الى؛ حول: فكر مليًا بمقترحاتها ؛ سوف نتحدث عن ذلك في وقت لاحق. خلال أو في وقت محدد: من السنوات الأخيرة. تستخدم للإشارة إلى appositive: هذا أحمق للسائق. تعريف usb ويندوز 7 hp برنامج سماعات الراس علىقديمة على: 'وباء من جميع الجبناء ، وأقول' (شكسبير). [الإنجليزية الوسطى ، من الإنجليزية القديمة ؛ انظر apo- في الجذور الهندو أوروبية. ملاحظة الاستخدام: إن البناء 'المزدوج الجينات' ، الذي يظهر فيه الشكل التملكي كموضوع لحرف الجر ، كما هو الحال في صديق أبي أو كتاب أو كتابي ، نظر إليه بعض النحاة ونقّاد الاستخدام. ولكن تم استخدام هذا البناء في اللغة الإنجليزية منذ 1300s ويخدم غرضا مفيدا. يمكن أن يساعد في ترتيب عبارات غامضة مثل صورة بوب ، والتي قد تعني إما 'صورة لبوب' (i. ، وكشف عن صورة بوب و apos) أو 'صورة موجودة في بوب & apos؛ s. 'من ناحية أخرى ، لا يمكن أن تكون صورة لـ Bob & apos؛ s إلا صورة يملكها Bob في حوزته وقد تظهر صورة Bob & apos؛. هناك أيضًا حالات يكون فيها الجيل المزدوج أكثر أناقة. على سبيل المثال ، العديد من المتحدثين يجدون جمل مثل هذا & amp؛ s صديقك الوحيد الذي التقيت به أو التقيته أو صديقك الوحيد الذي التقيت به على نحو غريب أو مستحيل ، لكن إعادة الصياغة باستخدام الجيل المزدوج يوفر بديلاً مقبولاً ، كما هو الحال في هذا & amp؛ s & s ؛ صديق الوحيد لك الذي أنا & apos؛. الأحوال مثل ، أيضا ، وهذا ، وهكذا ، تميل إلى إحداث تغيير في ترتيب الكلمات للجملة تحت ظروف معينة. على سبيل المثال ، من الشائع الحديث عن 'فيلم طويل' أو 'صفقة كبيرة' ، ولكن ليس عن 'فيلم طويل جدًا' أو 'صفقة كبيرة'. 'إن الطريقة المعتادة لإعادة صياغة هذه الحالات هي وضع الظرف والنعت قبل المقالة لأجل غير مسمى ، وليس بعده: فيلم طويل جدًا ؛ صفقة كبيرة. تعريف usb ويندوز 7 hp برنامج صوتفي كثير من الأحيان ، لا سيما في الكلام ، يتم إدراجها أيضًا: طويل جدًا من فيلم ؛ هذا كبير من الصفقة. لكن استخدام هذا البناء يعتبر غير جامد ؛ في استطلاع الرأي 2012 الذي أجريناه ، وجد 74٪ من فريق الاستخدام أن الجملة الطويلة جدًا لفيلم لي من غير المقبول. عدد أصغر إلى حد ما ، ولكن لا يزال هناك أغلبية 58٪ يوافقون على رغبته في الاعتذار ، لكنني أخبرته أنه لم يكن صفقة كبيرة. لغتنا المعيشية يستخدم بعض المتحدثين من الأصناف الإنجليزية العامية ، خاصة في المناطق المعزولة أو الجبلية في جنوب الولايات المتحدة ، عبارات مثل الليل أو المساء بدلاً من الليل أو في المساء ، كما هو الحال في 'نحن'. مساء. يستخدم هذا البناء فقط عند الإشارة إلى إجراء متكرر ، حيث تستخدم الإنجليزية القياسية ليالٍ ، وأمسيات ، وما شابه ، كما هو الحال في 'نحن' ؛. لا يستخدم في الإجراءات الفردية ، كما هو الحال في أنها عادت في الليل. البناء -s ، الذي يعود إلى فترة اللغة الإنجليزية القديمة (c. 449-1100) ، لا تعني تعددية ولكنها تشبه ما يسمى باللاحقة genic -s ، التي غالباً ما تشير إلى الحيازة ، كما هو الحال في عرش الملك & apos؛ s. وكما يمكن أيضًا صياغة هذا المثال على أنه عرش الملك ، يمكن إعادة صياغة الليالي ليلاً. هذا التعديل كان ممكنا منذ فترة الانجليزيه الوسطى (c. في بعض الأحيان ، تبقى النسخة الأصلية في البناء ، كما هو الحال في We & apos؛ d إلى متجر الأمسيات ، ولكن عادة ما يتم حذفها. لم يكن استخدام العبارات المتقابلة مع الزمن محصوراً دائماً في الكلام العامي ، كما يتضح من حدوثه في مصادر تتراوح بين الكتاب المقدس Wycliffite (1382) إلى رواية Theodore Dreiser & apos؛ s 1911 Jennie Gerhardt: 'كان هناك مكان في زاوية واحدة من الشرفة حيث كان يحب الجلوس في الربيع أو في المساء الصيفي. 'إن استخدام مثل هذه الإنشاءات يعكس ميلًا طويل الأمد للمتحدثين باللغة الإنجليزية للتخلص من نهايات الحالة التي كانت مرتبطة في وقت ما بالأسماء للإشارة إلى دورها كموضوع أو كائن أو مالك. في الوقت الحاضر ، يحدد ترتيب الكلمات واستخدام عبارات الجر عادة دورًا في الاسم. على الرغم من الاتجاه لاستبدال المعادلات الجينية مع العبارات ، فإن وضع علامات على عبارات الوقت مع الدالة يتلاشى من الاستخدام العامي الأمريكي ، ربما لأنه يمكن للمرء أن يشكل هذه العبارات دون -s ، كما هو الحال في الليل. تعريف usb ويندوز 7 hp برنامج ثانيتستخدم مع اسم لفظي أو gerund لربطه مع اسم التالي الذي هو إما موضوع أو كائن الفعل المضمن في الملبس: التنفس من سباح ناعم (الموضوع) ؛ تنفس الهواء النظيف (الكائن). تستخدم للإشارة إلى الحيازة أو الأصل أو الارتباط: بيت أختي ؛ للموت من الجوع. تستخدم بعد الكلمات أو العبارات التي تعبر عن الكميات: نصف لتر من الحليب. تتألف من ، تحتوي على ، أو تتميز بها: عائلة من البلهاء ؛ قضيب من الحديد رجل من بعض العمق. تستخدم للإشارة إلى الانفصال ، كما في الزمان أو الفضاء: على بعد ميل من المدينة ؛ في غضون عشر دقائق من بداية الحفل. تستخدم لوضع علامة على الموقع: مدينة نابولي. خطاب حول موضوع علم الآثار. يستخدم في البناء السلبي للإشارة إلى الوكيل: كان محبوبًا من الجميع. غير رسمية تستخدم للإشارة إلى يوم أو جزء من فترة من الوقت عندما يحدث بعض النشاط عادة: أذهب إلى الحانة في المساء. [اللغة الإنجليزية القديمة (كإعداد ومقدمة) ؛ related to Old Norse af، Old High German aba، Latin ab، Greek apo] اختصار لـ (لغات) Old الفرنسية (language) (v، v؛ unstressed v أو، esp. (يستخدم للإشارة إلى المسافة أو الاتجاه من ، الانفصال ، الحرمان ، إلخ. ): على بعد ميل من المنزل ؛ سرقت من المال واحد. (تستخدم للإشارة إلى الاشتقاق أو الأصل): أغاني غيرشوين. (يستخدم للإشارة إلى السبب أو السبب): ميت الجوع. (يستخدم للإشارة إلى المادة أو المادة أو المحتويات): ثوب من الحرير ؛ كتاب من القصائد. (تستخدم للإشارة إلى تطبيق أو هوية): عبقرية الطيار. تعريف usb ويندوز 7 hp برنامج لاب(تستخدم للإشارة إلى الحيازة أو الجمعيات): ممتلكات الكنيسة. (يستخدم للإشارة إلى التضمين في رقم أو فصل دراسي أو كامل): واحد منا. (يستخدم للإشارة إلى كائن الفعل الذي لاحظه الاسم السابق أو الفعل أو الصفة): رنين الأجراس ؛ لكتابة المنزل ؛ متعب من العمل. (تستخدم للإشارة إلى الصفات أو السمات): امرأة شجاعة. (يستخدم للإشارة إلى وقت محدد): لقد وصلوا مساء. [قبل 900 ؛ الإنجليزية الوسطى ، الإنجليزية القديمة: من ، قبالة ؛ ج. اللغة الألمانية ab ، اللاتينية ab ، اليونانية ap] الاستخدام: من مع صفة بعد ظرف كيف أو أيضا هو سمة كبيرة من الكلام غير الرسمي: كم من محرك الأقراص سيكون؟ انها ساخنة جدا ليوم واحد للتنس. وكثيرا ما يتم انتقاد هذا في حالات أكثر رسمية. من ob- (عن طريق الاستيعاب) قبل f: الإساءة. يتم استخدام الحيازة والعلاقات الأخرى من أجل إظهار الحيازة. يمكن استخدامه أيضًا لإظهار أنواع أخرى من العلاقات بين الأشخاص أو الأشياء. تعريف usb ويندوز 7 hp برنامج سماعات الراس علىيمكنك استخدام أمام ضمير ملكية مثل لي ، له ، أو ملكهم. تفعل هذا لإظهار أن شخص ما هو واحد من مجموعة من الأشخاص أو أشياء مرتبطة بشخص معين. على سبيل المثال ، بدلاً من قول & apos ؛ إنه أحد أصدقائي & apos ؛ ، يمكنك القول & apos ؛ إنه صديق لي. يتم أحيانًا حذف 's' ، خاصةً في الإنجليزية الأمريكية. كن حذرًا ، لا تستخدم & apos؛ of & apos؛ أمام ضمير شخصي مثل & apos؛ me & apos ؛، & apos؛ him & apos ؛، or & apos؛ them & apos؛. لا تقولي ، على سبيل المثال ، & apos؛ أخت لي & apos؛. بدلا من ذلك يمكنك استخدام المحدد ديسيسيفيسي مثل بلدي ، له ، أو بهم. أنت لا تستخدم & apos؛ من & apos؛ أمام عبارات الاسم قصيرة. بدلاً من ذلك ، استخدم & s؛ s s أو apostrophe & apos؛. على سبيل المثال ، بدلاً من قول & apos؛ سيارة صديقي & apos ؛، تقول & apos؛ s & apos؛ s & s. الإشعار موجود في جميع زملائنا & apos؛ مكاتب. descriptionsYou يمكن أن تستخدم في بعض الأحيان وعبارة اسم لوصف شيء ما ، بدلا من استخدام صفة وظرف درجات. على سبيل المثال ، بدلاً من قول أن شيئًا ما & apos ؛ شيق للغاية ومميز ؛ يمكنك القول أنه ذو أهمية كبيرة. افضل برنامج لاستعادة الملفات المحذوفة بعد تقسيم الهارد. تعريف usb ويندوز 7 hp برنامج ثانيعندما تستخدم صفة للتعليق على إجراء ما ، يمكنك وضعه وضميره بعد الصفة. يشير الضمير إلى الشخص الذي قام بهذا الإجراء. على سبيل المثال ، يمكنك قول & apos ؛ لقد كان هذا غبيًا منك & apos؛. أعمال artDon & apos؛ t تتحدث عن كتاب & apos؛ of & apos؛ مؤلف معين ، أو قطعة موسيقية & apos؛ of & apos؛ مؤلف معين. هل قرأت أحدث كتاب من قبل هيلدا أوفن؟ سوف نسمع بعض القطع من قبل موزارت. بالمثل ، تستخدمه للإشارة إلى الشخص الذي رسم صورة. تظهر صورة لشخص معين هذا الشخص في الصورة. لقد رأينا اللوحة الشهيرة من قبل روبنز ، القبعة سترو. يمتلك المتحف لوحة من القرن السادس عشر لهنري الثامن. أماكن يمكنك التحدث عن عاصمة بلد أو ولاية أو مقاطعة. ومع ذلك ، لا تتحدث عن بلدة أو قرية & apos؛ of & apos؛ بلد أو منطقة معينة. أنت تستخدم أيضًا في ، بدلاً من & apos؛ of & apos ؛، بعد صيغ التفضيل المطلقة. على سبيل المثال ، تتحدث عن & apos ؛ أطول مبنى في أوروبا & apos؛. Don & apos؛ t & apos؛ the tallest building of Europe & apos؛. تعريف usb ويندوز 7 hp برنامج لجهاز، afafaf، me af، me aleftir، ger ur / rita ur afnie t umaczy si na j zyk polskiozanden-den nce-den uzak-den / dan olu an / yap lm [v، v] PREP1. (تشير إلى الحيازة) منزل dethe of my uncle la casa de mi t othe love of god el amor de Diosa friend of mine un amigo m oit & apos؛ s no business of yours aqu no te metas، no tienes que ver con esto3. (partitive الخ) dea pound من الطحين una libra de harinahow الكثير من هذا تحتاج؟ كان هناك أربعة منهم eran cuatroall منهم todos ellosof في 12 ، وكان اثنان من سوء دي لوس 12 ، دوس estaban pasadosyou من جميع الناس يجب أن يعرف debieras saberlo MS كي nadiemost من جميع sobre todo ، MS que nadawe & apos؛ إعادة أصدقاء أفضل somos muy (buenos) amigosthe كتاب من الكتب el libro de los librosking of kings rey de reyes4. (مع الإشارة إلى سبب) ، خوف de por por temorout of ager de rabiaof نفسها de por s of necessity por necesidadto die of pneumonia morir de pulmon a5. (وكيل) الحبيب من كل querido دي todosit كان وقحا منه أن أقول أن fue de mala educaci n que dijese esoit كان لطيفا منه لتقديم fue muy amale ofreci ndosethat كان لطيفا جدا منك fue muy amable de su parte6. (مما يدل على المواد) demade من الصلب / ورقة hecho دي ايرو / papel8. (= فيما يتعلق) dewhat هل تفكر فيه؟ تشو piensas دي ل؟ ماذا في ذلك؟ y a ti qu (te) importa؟، y qu؟ 10. (تشير إلى الانفصال في الفضاء أو الزمان) desouth of Glasgow al sur de Glasgowit & apos؛ sa quarter of six (US) son las seis menos cuarto، falta un cuarto para las seis (LAm) [v] (STRONG) prep (gen) desome photos of my holiday des photos de mes vacancesThat & apos؛ s very kind of you C & apos؛ est tr s gentil de votre part. من (عندما يكون الاسم الفرنسي المفرد المذكر) في نهاية الفيلم لا فينيل دو فيلم ؛ (عندما يكون الاسم الفرنسي بصيغة الجمع) نهاية نهاية العطل la fin des vacancesa friend of us un de nos amisa friend of mine un de mes amisa boy of ten un gar on de dix ans (expressing quantity، amount، gen) de؛ (قبل حرف علة) كيلوغرام واحد من البرتقال دون كيلو d & apos ؛ البرتقال (partitive) enHe & apos؛ s حصلت على أربع أخوات. I & apos؛ ve اجتمع اثنين منهم Il a quatre s urs. هل أستطيع الحصول على نصف ذلك؟ Je peux en avoir la moiti؟ كم من هذا تحتاج؟ Combien vous en faut-il؟ كم عدد البنادق؟ - كان هناك ثلاثة منهم Combien d & apos؛ - لقد كان هناك ثلاثة منهم (عدد من الناس) كان هناك ثلاثة منهم tinent troisthree من منا troisthree ، ونحن ندخل ثلاثة من كل منا ،. (في التواريخ والأوقات) في الرابع عشر من سبتمبر / أيلول ، الربع الرابع من سبتمبر (الولايات المتحدة) 4 درجات مئوية (= خارج) en ent & apos؛ s مصنوع من الخشب C & apos؛ est en bois. الإعدادية (تشير إلى الحيازة أو العلاقة) von (+ dat) ، استخدام gen ؛ زوجة الطبيب تموت Frau des Arztes ، تموت Frau vom Arzt؛ صديق لنا ein Freund / eine Freundin von uns؛ لوحة من الملكة ein Gem lde nt der أو von der K nigin؛ لوحة للملكة (= تنتمي إليها) ein Gem lde (im Besitz) der K nigin؛ (= رسمها) ein Gem lde (von) der K nigin؛ من ذلك davon. الأول من مايو دير إرست ماي ؛ الأول من شهر der Erste (des Monats)، der Monatserste؛ هذا الكلب لعينهم (inf) ihr verdammter Hund (inf)؛ هو نوع جدا من أنت esre sehr freundlich von Ihnen؛ كان مقرفاً منه أن يقول أن حرب الفضاء gemein von ihm، das zu sagen (تشير إلى الانفصال في الفضاء أو الوقت) جنوب باريس dlich von Paris؛ في غضون شهر من وفاته einen Monat nach seinem Tod؛ ربع من ستة (الولايات المتحدة) Viertel vor sechs (partitive genitive) كله من المنزل das ganze Haus؛ نصف المنزل داس حلب هاوس؛ كم منهم تريد؟ wie viele m chten Sie (davon) ؟؛ كثير منهم جاء viele (فون ihnen) كامين. كان هناك ستة منا تحوير zu sechst، wir waren sechs؛ هو ليس واحداً منا. واحد من أفضل einer der Besten؛ سأل ستة منا للغداء إيه اللامتناهي زوم ميتاجيسين ein؛ واحد من عشرة فقط كان غائباً عن 'دين دن'. اليوم من جميع الأيام ausgerechnet heute؛ يجب أن تعرف كل الناس عن طريق الجير. Sie sollten das wissen؛ هم أفضل أصدقاء Sie Sind يموت besten فرويندي؛ أفضل من المعلمين دير (aller) beste Lehrer؛ أشجع الشجاع دير Mutigste دير Mutigen. كان يشرب الخمر (لتر) إيه ترانخه فون دي وين (لتر) (= فيما يتعلق) ما رأيك به؟ كان halten Sie von ihm ؟؛ ماذا اصبح من عنده؟ كان ist aus ihm geworden ؟؛ حذرنا من خطر إيه warnte uns vor der Gefahr؛ دكتور دوكتور دو ميديزين ماذا في ذلك؟ جا أوند؟ (obs، liter، = by) forsaken of men von allen verlassen؛ الحبيب من جميع von allen geliebt [v، v] prepc. (مادة) دي ، مصنوعة من الصلب (fatto / a) di أو في acciaiod. (فيما يتعلق) هل تفكر فيه؟ cosa pensi di lui؟ ماذا عن ذلك؟ ه allora؟ ه. تعريف usb ويندوز 7 hp برنامج سماعات الراس على(جزئية) ديو الكثير من هذا تحتاج؟ الكيلو طن من يخدم؟ كيلو من الطحين أون شيلو دي farinaa حفنة من القطع النقدية una manciata di monetethere كانت أربعة منا إيرافامو في quattofour من منا ذهب كواترو دي نوي سونو andatithere أربعة منهم (الناس) erano في quattro (أشياء) ce n & apos ؛ erano quattro (v) preposition1. van de (pat c k) von af () de (omastav k ne) de ne iji، koji nekome pripada (a birtokviszony kifejez je :) (az n) bar tom milik af، me al di (،)، . (and da da pieder bu) (not translation) vanav de al، a - . patriaci k od od until (Not: bir kimse veya nesneye ait) . بعيدا عن (مكان وما إلى ذلك) ؛ بعد (وقت معين). داخل خمسة أميال من لندن. في غضون عام من وفاته. binne de od von efter؛ fra () de -st de - od vmin bel l dari fr، af da () . ، () nuo، po no؛ pirms dari na، vanfra، etterod de de (la) od iz؛ od od fr n . van، deur de od von af de (omastav k ne) jonkun de ne iji، autora -t l، -t l، vkinek a . (j) e karya eftir، ger ur / rita ur af di . (ولا دا autor بو) hasil karya vanav autorstwa . od napisana od strane genitivkonstruktion، utan direkt motsv. ب ط . تعريف usb ويندوز 7 hp برنامج ثانيvan de z von af () de -st de - od (r sze vminek، vkihez tartoz s: egyik bar tom) dari af، me al di (،)، i (and da da pieder bu، izcelsmi) (not translated) vanavz de din، dintre z od od av (Not: bir toplulu u ait) . تونج م . van de (zobrazuj c) von af، de (omastav k ne) jonkun de koji prikazuje ap m k pe، k p ap mr l tentang af di . (nor da izcelsmi) (not translation) vanav de al، a، - . (zobrazuj ci) koji prikazuje av، p (Not: g steren) . van de (vytvo en) z aus af، de (liits na: siidkleit، pildikogu) tehty jostakin en، de - od vmib l val، ll (selyemruha، k pgy jtem ny) dari r di، in (،)، i no (and da da materi lu) (not translated) vanavz de din، de (vyroben، vytvoren) z iz od av، el. التقى: de (mno stv، m ra) mit af de (osastav k ne) verran de koli ina ne ega (mennyis g، m rt k kifejez se :) t zs k sz n stb. berisi af di (،،) (or da daudzuma un satura attiec bu) (not translated) metmed، de de - . (vyjadruje mno stvo، mieru) za genitiv med، el. o versatt: fyra liter bensin . van de o von over، de (omastav k ne) de o -r l، -r l tentang um di (atbilst enit va loc jumam latv. ) tentang vanom de despre o o o av (hakk nda) . met: de (obsah) mit med، de (omastav k ne) sis lt v de sadr aj ne ega (vminek a tartalma: egy doboz csokol d) berisi af، me di (،،)، . ver iama kilmininku (nor da daudzuma un satura attiec bas) (not translated) metmed، av de cu (vyjadruje obsah) s، z koji sadr i med، el. o versatt: en ask choklad، en chokladask en، an () ch a 10. تعريف usb ويندوز 7 hp برنامج سكانرvan، weens، as gevolg van: de (p ina) a af، de k tte، -st johonkin de - uzrok ne ega -t l، -t l؛ -bain ، (hen hal) karena r di (،)، nuo، i no، aiz (nor da c loni، iemeslu) kerana vanav، fraz، od de de (vyjadruje pr inu) zaradi od av ten، den () v 11. van: de o Genitiv for de paljaks de - gubitak ne ega -t l، -t l؛ (elrabolt k kszereit) 1 af di (،،)، (and da at em anas، laup anas priek metu) (not translated) van fra-، avz de de o za genitiv p Not: kay p g sterir. تستخدم لإظهار العلاقة بين الفعل والهدف الخاص به. van: de (p edm t، innost) Genitiv af،، de (v ljendab tegevusalist) de veza djelovanja i predmeta (cselekv s t rgya :) egy cigaretta elsz v sa dari، af di () . (nor da saikni starp darb bu un t s objektu) (not translated) vanav de، (vyjadruje pr inu) za genitiv av Not: i ile nesne aras ndaki ili kiyi g sterir. met: de (vlastnost) mit af () de (omadust v ljendava nimis na ees) de، osobina ne ega، nekoga (min sg kifejez je: b tor ember) bersifat me، af di (،) () (nor da pa bu) yang vanmed، av pe en . de de، (vyjadruje vlastnos) od med، en modig man . (أمريكي) (من الوقت) عدد معين من الدقائق قبل (الساعة). voor para za vor i menos enne vailla moins minute do punog sata m lva (10 perc m lva 3) sebelum fyrir، meno () prie (laika noz m) pirms (not translated) voorp، f rprzed para، za، po pred od أنا ( ) . -de nce () th i gian،، o، od، z af، p an، sagt man nicht auf Deutsch، von،، de، en، sobre ilmaisee omistussuhdetta، liittymist jhk ym. yl genetiivirakenne de o، od a، di، . ، ~، ~ aan، met، van av، med، p nie t umaczy si na j zyk polski، o، z de، em، sobre، av، med، p،، hakk nda، nn، onun ch a، ca، الخامس . دي. استدعاء في ربع ___ ستة Llame ، اللاما أ ل seis ___ cuarto. تريد أن أشكر TFD لوجوده؟ أخبر صديقًا عنا ، أضف رابطًا إلى هذه الصفحة ، أو قم بزيارة صفحة مشرف الموقع للحصول على محتوى ممتع مجاني.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
May 2019
Categories |